Ingin Latihan Shadowing tentang: 「良い友達の選び方」 Cara Memilih Teman yang Baik?Mari kita pelajari bersama!
AUDIO
https://drive.google.com/file/d/1AY2JCdgQBcccIC-lEv4ZEHoQ2DsmOLET/view?usp=sharing
Petunjuk Latihan Shadowing:
- Dengarkan (bayangkan atau putar audio jika ada) kalimat per kalimat.
- Tirukan ucapan pembicara sepersis mungkin, termasuk intonasi dan jedanya.
- Lakukan sambil melihat teks, lalu coba tanpa melihat teks.
良い友達を選ぶことは、人生においてとても大切です。
Yoi tomodachi o erabu koto wa, jinsei ni oite totemo taisetsu desu.
Memilih teman yang baik itu, dalam hidup, sangatlah penting.
では、どのような人を友達として選べばいいのでしょうか。
De wa, dono yō na hito o tomodachi toshite ereba ii no deshō ka.
Lalu, orang seperti apakah yang sebaiknya kita pilih sebagai teman?
まず、相手が自分の気持ちを尊重してくれるかどうかを観察しましょう。
Mazu, aite ga jibun no kimochi o sonchō shite kureru ka dō ka o kansatsu shimashō.
Pertama, mari amati apakah lawan bicara mau menghargai perasaan kita.
例えば、あなたが困っているときに、ただ話を聞くだけでなく、共感してくれる人は信頼できます。
Tatoeba, anata ga komatte iru toki ni, tada hanashi o kiku dake de naku, kyōkan shite kureru hito wa shinrai dekimasu.
Misalnya, saat kamu sedang kesulitan, orang yang tidak hanya mendengarkan tapi juga berempati dapat dipercaya.
一方、自分の都合だけで行動する人は、長い付き合いに向いていません。
Ippō, jibun no tsugō dake de kōdō suru hito wa, nagai tsukiai ni muite imasen.
Di sisi lain, orang yang bertindak hanya berdasarkan kepentingan sendiri tidak cocok untuk pergaulan jangka panjang.
また、良い友達というのは、お互いに高め合える関係です。
Mata, yoi tomodachi to iu no wa, otagai ni takame aeru kankei desu.
Selain itu, yang namanya teman baik adalah hubungan yang bisa saling meningkatkan satu sama lain.
あなたが何かに挑戦しようとしているとき、「頑張れ」と応援してくれるだけでなく、時には厳しい意見も言ってくれる人が本当の友達と言えるでしょう。
Anata ga nani ka ni chōsen shiyō to shite iru toki, "ganbare" to ōen shite kureru dake de naku, toki ni wa kibishii iken mo itte kureru hito ga hontō no tomodachi to ieru deshō.
Saat kamu sedang mencoba menantang sesuatu, orang yang tidak hanya mendukung dengan berkata "ganbare" tapi terkadang juga memberi pendapat tegas, bisa dikatakan sebagai teman sejati.
さらに、長続きする友情には「ほどよい距離感」も必要です。
Sara ni, nagatsuzuki suru yūjō ni wa "hodoyoi kyorikan" mo hitsuyō desu.
Lebih lanjut, untuk persahabatan yang langgeng, diperlukan juga "jarak yang pas".
毎日連絡を取り合わなければ不安になるという関係より、しばらく会わなくてもまた前と同じように話せる関係の方が、大人の友情には向いていると言われています。
Mainichi renraku o toriawanakereba fuan ni naru to iu kankei yori, shibaraku awanakute mo mata mae to onaji yō ni hanaseru kankei no hō ga, otona no yūjō ni wa muite iru to iwarete imasu.
Dibandingkan hubungan yang menjadi cemas jika tidak saling mengabari setiap hari, hubungan yang meski lama tidak bertemu tetap bisa berbicara seperti dulu dianggap lebih cocok untuk persahabatan orang dewasa.
もちろん、完璧な人を探す必要はありません。
Mochiron, kanpekina hito o sagasu hitsuyō wa arimasen.
Tentu saja, tidak perlu mencari orang yang sempurna.
大切なのは、お互いに欠点を認め合い、支え合おうとする姿勢です。
Taisetsu na no wa, otagai ni ketten o mitomeai, sasae aou to suru shisei desu.
Yang penting adalah sikap saling mengakui kekurangan dan berusaha saling mendukung.
あなたが「この人といると、自分らしくいられる」と感じられる相手こそ、良い友達である可能性が高いです。
Anata ga "kono hito to iru to, jibun rashiku irareru" to kanjirareru aite koso, yoi tomodachi de aru kanōsei ga takai desu.
Justru orang yang kamu rasakan "kalau bersama orang ini, aku bisa menjadi diriku sendiri" itulah yang kemungkinan besar adalah teman baik.
最後に、自分自身も相手にとって良い友達であるように努力することが忘れられがちです。
Saigo ni, jibun jishin mo aite ni totte yoi tomodachi de aru yō ni doryoku suru koto ga wasurerare gachi desu.
Terakhir, berusaha agar diri kita sendiri juga menjadi teman yang baik bagi lawan bicara, cenderung dilupakan.
相手を選ぶ前に、自分がどのような友達でありたいかを考えてみるのも良いでしょう。
Aite o erabu mae ni, jibun ga dono yō na tomodachi de aritai ka o kangaete miru no mo yoi deshō.
Sebelum memilih teman, mungkin bagus juga untuk mencoba memikirkan ingin menjadi teman seperti apa diri kita sendiri.
Daftar Kosakata
Kosakata | Bacaan | Arti
選び方 | えらびかた | cara memilih
尊重する | そんちょうする | menghargai
観察する | かんさつする | mengamati
困っている | こまっている | sedang kesulitan
共感する | きょうかんする | berempati
信頼できる | しんらいできる | bisa dipercaya
都合 | つごう | kepentingan/kesibukan sendiri
向いていない | むいていない | tidak cocok
高め合える | たかめあえる | bisa saling meningkatkan
挑戦する | ちょうせんする | mencoba tantangan
応援する | おうえんする | mendukung
厳しい意見 | きびしいいけん | pendapat yang tegas/kritis
長続きする | ながつづきする | bertahan lama
ほどよい距離感 | ほどよいきょりかん | jarak yang pas
不安 | ふあん | cemas
欠点を認め合う | けってんをみとめあう | saling mengakui kekurangan
支え合う | ささえあう | saling mendukung
姿勢 | しせい | sikap
自分らしく | じぶんらしく | menjadi diri sendiri
忘れられがち | わすれられがち | cenderung dilupakan
努力する | どりょくする | berusaha
Daftar Tata Bahasa
Pola | Arti | Contoh dari teks
〜かどうか | apakah ... atau tidak | 相手が自分の気持ちを尊重してくれるかどうかを観察する
〜だけでなく | tidak hanya ... tetapi juga | 話を聞くだけでなく、共感してくれる
〜に向いている | cocok untuk | 長い付き合いに向いていない
〜と言える | bisa dikatakan bahwa ... | 本当の友達と言えるでしょう
〜には〜が必要だ | untuk ... diperlukan ... | 長続きする友情にはほどよい距離感が必要だ
〜より | daripada ... | 毎日連絡し合う関係より、しばらく会わなくても良い関係
〜と言われている | secara umum dikatakan bahwa ... | 大人の友情には向いていると言われている
〜こそ | justru ...-lah (penekanan) | 相手こそ良い友達である可能性が高い
〜がち | cenderung | 忘れられがち
〜(よ)うとする | berusaha untuk ... | 支え合おうとする姿勢
Latihan Soal (Pilihan Ganda + Jawaban)
Soal 1
筆者によると、良い友達を選ぶときに最初にすべきことは何ですか?
A. 毎日連絡を取ること
B. 相手が自分の気持ちを尊重してくれるか観察すること
C. 完璧な人を探すこと
D. 相手に厳しい意見を言うこと
Soal 2
「本当の友達」とは、どのような人のことだと本文で述べられていますか?
A. いつも優しい言葉だけをかけてくれる人
B. 自分の都合だけで行動する人
C. 応援だけでなく、時には厳しい意見も言える人
D. 毎日会わないと不安になる人
Soal 3
「ほどよい距離感」の例として、本文で適切なものはどれですか?
A. 毎日何度も連絡を取り合う
B. 少し会わなくても、前と同じように話せる
C. 相手の欠点を指摘しない
D. いつも一緒に行動する
Soal 4
筆者が最後に注意していることは何ですか?
A. 自分自身も良い友達であろうと努力すること
B. 友達は多く作らなければならないこと
C. 欠点のない人を探すこと
D. 連絡を頻繁に取ること
Soal 5
「自分らしくいられる」という感覚が大切だとあるが、それはどういう意味か?
A. 自分の意見を押し通すこと
B. 相手に合わせて行動すること
C. 無理をせず自然な自分でいられること
D. いつも元気に振る舞うこと
Jawaban
- B
- C
- B
- A
- C
Ingin meningkatkan kemampuan berbicara dalam bahasa Jepang? Yuk, gabung di Kaiwa JLC! Klik di sini untuk list program/ kelas.