Pare, Kediri - Jawa Timur

Latihan Shadowing: マジックショーを観に行く(Pergi menonton pertunjukan sulap)

Thumbnail Latihan Shadowing: マジックショーを観に行く(Pergi menonton pertunjukan sulap)

Ingin Latihan Shadowing: マジックショーを観に行く(Pergi menonton pertunjukan sulap)?Mari kita pelajari bersama!

AUDIO 

https://drive.google.com/file/d/1i5ywem1yOYpsUN0JHt8ZrXiwXT4IpSnR/view?usp=sharing

Petunjuk Latihan Shadowing:

  1. Dengarkan (bayangkan atau putar audio jika ada) kalimat per kalimat.
  2. Tirukan ucapan pembicara sepersis mungkin, termasuk intonasi dan jedanya.
  3. Lakukan sambil melihat teks, lalu coba tanpa melihat teks.

先週の日曜日、友達と一緒に大きなホールでマジックショーを観ました。
Senshuu no nichiyoubi, tomodachi to issho ni ooki na hooru de majikku shoo wo mimashita.
Minggu lalu, saya menonton pertunjukan sulap di gedung besar bersama teman.
私は小さい頃からマジックに興味があったので、とても楽しみにしていました。
Watashi wa chiisai koro kara majikku ni kyoumi ga atta node, totemo tanoshimi ni shite imashita.
Karena saya sudah tertarik pada sulap sejak kecil, saya sangat menantikannya.
ショーが始まると、まずはカードを使ったマジックが披露されました。
Shoo ga hajimaru to, mazu wa kaado wo tsukatta majikku ga happyou saremashita.
Ketika pertunjukan dimulai, pertama-tama ditampilkan sulap menggunakan kartu.
マジシャンがトランプを空中に投げると、すべてのカードが一瞬で同じマークに変わったのです。
Majishan ga toranpu wo kuuchuu ni nageru to, subete no kaado ga isshun de onaji maaku ni kawatta no desu.
Ketika pesulap melempar kartu remi ke udara, semua kartu berubah menjadi simbol yang sama dalam sekejap.
観客は拍手と歓声を上げました。
Kankyaku wa hakushu to kansei wo agemashita.
Penonton bertepuk tangan dan bersorak.
次に、マジシャンは大きな箱を使ってアシスタントを消すマジックを見せてくれました。
Tsugi ni, majishan wa ooki na hako wo tsukatte ashisutanto wo kesu majikku wo misete kuremashita.
Selanjutnya, pesulap menunjukkan sulap menghilangkan asisten menggunakan kotak besar.
箱の中に入ったアシスタントが、マジシャンが杖を振ると突然消えてしまいました。
Hako no naka ni haitta ashisutanto ga, majishan ga tsue wo furu to totsuzen kiete shimaimashita.
Asisten yang masuk ke dalam kotak tiba-tiba menghilang ketika pesulap mengayunkan tongkatnya.
その後、別の場所からアシスタントが現れた時、観客は驚きのあまり言葉を失いました。
Sono ato, betsu no basho kara ashisutanto ga arawareta toki, kankyaku wa odoroki no amari kotoba wo ushinaimashita.
Setelah itu, ketika asisten muncul dari tempat lain, penonton terlalu terkejut sampai kehilangan kata-kata.
最後のマジックは、マジシャンが観客の中から一人を選び、その人の時計を一瞬で自分の手に移動させるというものでした。
Saigo no majikku wa, majishan ga kankyaku no naka kara hitori wo erabi, sono hito no tokei wo isshun de jibun no te ni idou saseru to iu mono deshita.
Sulap terakhir adalah pesulap memilih satu orang dari penonton, lalu memindahkan jam tangan orang itu ke tangannya sendiri dalam sekejap.
観客は「すごい!」と叫び、会場は大きな拍手に包まれました。
Kankyaku wa "Sugoi!" to sakebi, kaijou wa ooki na hakushu ni tsutsumaremashita.
Penonton berteriak "Luar biasa!" dan ruangan diselimuti tepuk tangan yang meriah.
私は、どうしてあんなことができるのか不思議でなりませんでした。
Watashi wa, dou shite anna koto ga dekiru no ka fushigi de narimasen deshita.
Saya sangat penasaran (tidak tertahankan rasanya) bagaimana bisa melakukan hal seperti itu.
しかし、マジックは種明かしをしないから面白いということを、改めて感じました。
Shikashi, majikku wa taneakashi wo shinai kara omoshiroi to iu koto wo, aratamete kanjimashita.
Namun, saya kembali merasakan bahwa sulap itu menarik justru karena rahasianya tidak dibongkar.
ショーが終わった後、マジシャンが「皆さんの笑顔が最高のマジックです」と言ったのが、とても印象的でした。
Shoo ga owatta ato, majishan ga "Mina-san no egao ga saikou no majikku desu" to itta no ga, totemo inshouteki deshita.
Setelah pertunjukan selesai, apa yang dikatakan pesulap, "Senyuman kalian adalah sulap terbaik", sangat mengesankan.
この経験を通して、私はもっとマジックの仕組みについて知りたくなりました。
Kono keiken wo tooshite, watashi wa motto majikku no shikumi ni tsuite shiritaku narimashita.
Melalui pengalaman ini, saya jadi ingin tahu lebih banyak tentang mekanisme sulap.
今度は自分で簡単なマジックを練習して、友達に披露してみたいと思います。
Kondo wa jibun de kantan na majikku wo renshuu shite, tomodachi ni happyou shite mitai to omoimasu.
Lain kali saya ingin berlatih sulap sederhana sendiri dan mencoba mempertunjukkannya kepada teman-teman.

Daftar Kosakata (Lengkap)

Kanji | Hiragana | Romaji | Arti
先週 | せんしゅう | senshuu | minggu lalu
日曜日 | にちようび | nichiyoubi | Minggu
友達 | ともだち | tomodachi | teman
一緒に | いっしょに | issho ni | bersama-sama
大きな | おおきな | ooki na | besar
ホール | ほーる | hooru | gedung / aula
マジックショー | まじっくしょー | majikku shoo | pertunjukan sulap
観る | みる | miru | menonton
小さい | ちいさい | chiisai | kecil
頃 | ころ | koro | sejak / sekitar waktu
興味 | きょうみ | kyoumi | minat / ketertarikan
楽しみ | たのしみ | tanoshimi | menantikan dengan senang
始まる | はじまる | hajimaru | dimulai
カード | かーど | kaado | kartu
使う | つかう | tsukau | menggunakan
披露する | ひろうする | hirou suru | mempertunjukkan
マジシャン | まじしゃん | majishan | pesulap
トランプ | とらんぷ | toranpu | kartu remi
空中 | くうちゅう | kuuchuu | di udara
投げる | なげる | nageru | melempar
すべて | すべて | subete | semua
一瞬 | いっしゅん | isshun | sekejap
同じ | おなじ | onaji | sama
マーク | まーく | maaku | simbol / lambang
変わる | かわる | kawaru | berubah
観客 | かんきゃく | kankyaku | penonton
拍手 | はくしゅ | hakushu | tepuk tangan
歓声 | かんせい | kansei | sorakan
上げる | あげる | ageru | mengangkat / meninggikan
次に | つぎに | tsugi ni | selanjutnya
箱 | はこ | hako | kotak
アシスタント | あしすたんと | ashisutanto | asisten
消す | けす | kesu | menghilangkan
見せる | みせる | miseru | menunjukkan
入る | はいる | hairu | masuk
杖 | つえ | tsue | tongkat
振る | ふる | furu | mengayunkan
突然 | とつぜん | totsuzen | tiba-tiba
その後 | そのあと | sono ato | setelah itu
別の | べつの | betsu no | lain / berbeda
場所 | ばしょ | basho | tempat
現れる | あらわれる | arawareru | muncul
驚き | おどろき | odoroki | keterkejutan
言葉を失う | ことばをうしなう | kotoba wo ushinau | kehilangan kata-kata
最後 | さいご | saigo | terakhir
選ぶ | えらぶ | erabu | memilih
時計 | とけい | tokei | jam tangan
移動する | いどうする | idou suru | memindahkan
叫ぶ | さけぶ | sakebu | berteriak
会場 | かいじょう | kaijou | ruangan acara
包まれる | つつまれる | tsutsumareru | diselimuti
どうして | どうして | dou shite | mengapa
あんな | あんな | anna | seperti itu
不思議 | ふしぎ | fushigi | misterius / aneh
種明かし | たねあかし | taneakashi | membongkar rahasia
改めて | あらためて | aratamete | sekali lagi / kembali
感じる | かんじる | kanjiru | merasakan
終わる | おわる | owaru | selesai
皆さん | みなさん | mina-san | semuanya (sopan)
笑顔 | えがお | egao | senyuman
最高 | さいこう | saikou | terbaik
印象的 | いんしょうてき | inshouteki | mengesankan
経験 | けいけん | keiken | pengalaman
通して | とおして | tooshite | melalui
仕組み | しくみ | shikumi | mekanisme / cara kerja
今度 | こんど | kondo | lain kali
簡単な | かんたんな | kantan na | sederhana
練習する | れんしゅうする | renshuu suru | berlatih
披露してみたい | ひろうしてみたい | hirou shite mitai | ingin mencoba mempertunjukkan

Daftar Tata Bahasa (Level N3)

No | Pola | Arti | Contoh dari Teks
1 | 〜ので | Karena (alasan objektif) | 興味があったので、楽しみにしていました
2 | 〜と (kondisional) | Jika / Ketika (hasil alami) | 投げると、変わった
3 | 〜のです / 〜んだ | Penjelasan / Penegasan | 変わったのです
4 | 〜てしまう | Selesai / Ketidaksengajaan | 消えてしまいました
5 | 〜のあまり | Terlalu... sehingga... | 驚きのあまり言葉を失いました
6 | 〜というもの | Suatu hal yang disebut... | 移動させるというものでした
7 | 〜でなりません | Sangat... / Tidak tertahankan | 不思議でなりませんでした
8 | 〜から (alasan) | Karena | 種明かしをしないから面白い
9 | 〜を通して | Melalui (pengalaman) | この経験を通して
10 | 〜てみたい | Ingin mencoba | 披露してみたいと思います

Latihan Soal

Soal 1: Kosakata

Pertanyaan: Kata 「披露されました」 (ひろうされました) dalam teks berarti apa?

A) Dirahasiakan
B) Dipertunjukkan
C) Dibatalkan
D) Diulangi

Soal 2: Tata Bahasa

Pertanyaan: Kalimat 「観客は驚きのあまり言葉を失いました」 memiliki pola tata bahasa apa?

A) 〜のに (meskipun)
B) 〜のあまり (terlalu... sehingga)
C) 〜てしまう (tidak sengaja)
D) 〜にとって (bagi)

Soal 3: Pemahaman Teks

Pertanyaan: Apa yang dilakukan asisten dalam pertunjukan sulap?

A) Menyanyi di atas panggung
B) Memasuki kotak dan menghilang
C) Memilih penonton secara acak
D) Memberikan jam tangan kepada penonton

Soal 4: Tata Bahasa

Pertanyaan: Dalam kalimat 「どうしてあんなことができるのか不思議でなりませんでした」, pola 「〜でなりません」 menunjukkan apa?

A) Rasa tidak percaya
B) Perasaan yang sangat kuat / tidak tertahankan
C) Keraguan
D) Harapan

Soal 5: Pemahaman Teks

Pertanyaan: Apa pesan yang disampaikan oleh pesulap di akhir pertunjukan?

A) Sulap itu sulit dipelajari
B) Penonton harus tetap diam
C) Senyuman penonton adalah sulap terbaik
D) Dia akan mengadakan pertunjukan lagi minggu depan

Soal 6 (Bonus): Terjemahan

Pertanyaan: Arti kalimat 「今度は自分で簡単なマジックを練習して、友達に披露してみたいと思います」 adalah...

A) Saya ingin berlatih sulap bersama teman lain kali
B) Lain kali saya ingin berlatih sulap sederhana sendiri dan mencoba mempertunjukkannya kepada teman-teman
C) Teman saya ingin mempertunjukkan sulap sederhana kepada saya
D) Saya tidak ingin mempertunjukkan sulap kepada teman

Kunci Jawaban

Soal | Jawaban | Penjelasan
1 | B | 「披露する」 berarti "mempertunjukkan" (bentuk pasif: 披露されました)
2 | B | 「〜のあまり」 = "terlalu... sehingga..."
3 | B | Teks: 「箱の中に入ったアシスタントが...消えてしまいました」
4 | B | 「〜でなりません」 menyatakan perasaan yang sangat kuat / tidak tertahankan
5 | C | Teks: 「皆さんの笑顔が最高のマジックです」
6 | B | Terjemahan tepat sesuai teks

Ingin meningkatkan kemampuan berbicara dalam bahasa Jepang? Yuk, gabung di Kaiwa JLC! Klik di sini untuk list program/ kelas. 


Anda Mungkin Juga Menyukainya

© 2026 Kaiwa Japanese Learning Center. All right reserved.

Image by Freepik