Pare, Kediri - Jawa Timur

Fungsi dan Penggunaan Akhiran じゃない(janai) dan じゃん(jan) dalam Kaiwa

Thumbnail Fungsi dan Penggunaan Akhiran じゃない(janai) dan じゃん(jan)  dalam Kaiwa

Ingin tahu arti caranya menggunakan akhiran じゃない dan じゃん di dalam Kaiwa Bahasa Jepang dan perbedaannya apa? Mari kita pelajari bersama!

じゃない (Ja nai) dari Bentuk Negatif

じゃない pada dasarnya adalah bentuk negatif dari kata kerja "ada" atau penjelas (da/desu).

  • Arti dasar: "Bukan" atau "tidak".
  • Fungsi: Menyatakan penyangkalan atau negasi.
  • Bentuk formal: ではない (de wa nai) atau じゃありません (ja arimasen).

Contoh Penggunaan:

  • それは本じゃない。
    • (Sore wa hon ja nai.)
    • "Itu bukan buku."
  • 彼は学生じゃない。
    • (Kare wa gakusei ja nai.)
    • "Dia bukan mahasiswa."

じゃない (Ja nai) dengan intonasi tanya

Dalam percakapan, じゃない sering diucapkan dengan intonasi naik di akhir seperti bertanya. Dalam konteks ini, artinya berubah menjadi mencari persetujuan atau konfirmasi, mirip dengan "kan?" dalam bahasa Indonesia.

  • 楽しいじゃない?
    • (Tanoshii ja nai?)
    • "(Ini) menyenangkan, kan?"

Jadi, じゃない bisa berarti "bukan" (pernyataan) atau "kan?" (konfirmasi), tergantung konteks dan intonasinya.

じゃん (Jan) sebagai Partikel Slang

じゃん adalah partikel slang yang sangat kasual dan berasal dari じゃないん (ja nai n) yang dipersingkat. Fungsinya sangat berbeda.

  • Arti dasar: "Kan?" / "Bukan?" / "Iya, kan?".
  • Fungsi: Menekankan suatu pernyataan dan mengharapkan persetujuan dari lawan bicara. Ini digunakan untuk menyampaikan sesuatu yang menurut si pembicara sudah jelas atau sudah diketahui bersama.

Contoh Penggunaan:

  • それ、いいじゃん!
    • (Sore, ii jan!)
    • "Itu bagus, kan!" (Menekankan bahwa sesuatu itu bagus dan mengharapkan lawan bicara setuju).
  • 知ってるじゃん。
    • (Shitteru jan.)
    • "Kamu tau kan." (Menekankan bahwa si pendengar seharusnya sudah tahu).
  • やればできるじゃん!
    • (Yareba dekiru jan!)
    • "Kalau dilakukan, kamu bisa kan!" (Setelah berhasil, menegaskan bahwa dia memang bisa).

Perbandingan Langsung:





Contoh Kalimat yang Mirip untuk Membandingkan
  • 寒いじゃない? (Samui ja nai?)
    • (Dengan intonasi bertanya): "Dingin, kan?" (Mencari persetujuan karena merasa dingin).
  • 寒いじゃん! (Samui jan!)
    • (Dengan intonasi tegas): "Dingin kan!" (Lebih menegaskan bahwa cuaca jelas-jelas dingin).

Penggunaan じゃん sangat umum di kalangan anak muda dan dalam percakapan santai, tetapi hindari menggunakannya dalam situasi formal.

じゃん (jan) memang merupakan kependekan atau transformasi dari じゃない (ja nai).

Proses perubahan yang terjadi adalah:

Asal-usul じゃん

  1. Bentuk dasar: ではない (de wa nai) → bentuk formal untuk "bukan"
  2. Bentuk kasual: じゃない (ja nai) → "bukan"
  3. Bentuk penekanan: じゃないか (ja nai ka) → "bukankah...?" (lebih tegas)
  4. Pemendekan: じゃないか → じゃん (jan)

Atau melalui jalur lain:

じゃないの (ja nai no)じゃん (jan)

Proses Perubahan Makna

じゃない (bukan) → じゃないか (bukankah...?) → じゃん (kan? / iya kan?)

Dalam proses ini terjadi pergeseran makna dari:

  • Penyangkalan (じゃない = "bukan")
  • Menjadi konfirmasi (じゃないか = "bukankah?")
  • Hingga penegasan (じゃん = "kan!")

Contoh Perbandingan dalam Kalimat

  • 元々: いいじゃないか → "Bukankah ini bagus?"
  • Bentuk pendek: いいじゃん! → "Ini bagus, kan!"
  • 元々: わかってるじゃないか → "Bukankah kamu mengerti?"
  • Bentuk pendek: わかってるじゃん → "Kamu mengerti kan!"

Jadi kesimpulannya: じゃん memang kependekan dari じゃない (atau lebih tepatnya じゃないか), namun maknanya telah berevolusi menjadi berbeda dari bentuk aslinya.

Latihan Soal: Pilih yang Tepat! (じゃない vs じゃん)

Instruksi: Isi titik-titik dengan じゃない atau じゃん. Perhatikan konteks kalimat dan penjelasan dalam kurung.

  1. A: このケーキ、美味しい!(Kono keeki, oishii!) - "Kue ini enak!"

    B: だから私の好きな店って言った ______ !(Dakara watashi no sukina mise tte itta ______!)

    ("Makanya aku bilang kan ini toko favoritku _____ !" - Menegaskan)
  2. A: それ、田中さんの傘?(Sore, Tanaka-san no kasa?) - "Itu payungnya Tanaka?"

    B: 違うよ、田中さんのは黒い傘 ______ 。(Chigau yo, Tanaka-san no wa kuroi kasa ______.)

    ("Bukan, payungnya Tanaka yang hitam _____." - Menyatakan "bukan")
  3. (Setelah berhasil memecahkan masalah)

    A: ほら、簡単 ______ !(Hora, kantan ______!)

    ("Lihat, mudah _____!" - Menegaskan bahwa sesuatu itu mudah)
  4. A: 彼、プロのサッカー選手なの?(Kare, puro no sakkaa senshu na no?) - "Dia pemain sepak bola profesional?"

    B: ううん、プロ ______ よ。(Uun, puro ______ yo.)

    ("Tidak, dia bukan profesional _____." - Menyatakan "bukan")
  5. (Melihat foto lama)

    A: わあ、私たち若かった ______ !(Waa, watashitachi wakakatta ______!)

    ("Wah, kita dulu muda _____!" - Menegaskan fakta yang sudah jelas)

Kunci Jawaban & Penjelasan

  1. じゃん
    • Penjelasan: Si pembicara B menegaskan bahwa apa yang dia katakan sebelumnya (toko favorit) terbukti benar. Nuansanya adalah "Nah, kan bener kata gue!"
  2. じゃない
    • Penjelasan: Ini adalah pernyataan negatif yang sederhana. "Bukan, payungnya Tanaka bukan yang ini (tapi yang hitam)."
  3. じゃん
    • Penjelasan: Si pembicara menegaskan dan menyampaikan "Sudah kubilang mudah, kan!" setelah berhasil membuktikannya.
  4. じゃない
    • Penjelasan: Jawaban langsung untuk menyangkal. "Dia bukan profesional."
  5. じゃん
    • Penjelasan: Si pembicara menegaskan sebuah fakta yang terlihat jelas dari foto tersebut. Nuansanya adalah "Lihat, kita dulu muda banget, kan!"

Latihan Tambahan: Terjemahkan!

Coba terjemahkan kalimat-kalimat berikut ke dalam bahasa Indonesia, perhatikan nuansa じゃない dan じゃん.

  1. もう時間だじゃん!(Mou jikan da jan!)
  2. 彼女は猫が好きじゃない。(Kanojo wa neko ga suki ja nai.)
  3. え、これで終わりじゃない?(E, kore de owari ja nai?)
  4. すごい!あなたの方が背が高いじゃん!(Sugoi! Anata no hou ga se ga takai jan!)

Kunci Jawaban Terjemahan

  1. "Kan sudah waktunya!" (じゃん - Menegaskan bahwa sudah waktunya)
  2. "Dia tidak suka kucing." (じゃない - Pernyataan negatif sederhana)
  3. "Hah? Bukannya sudah selesai dengan ini?" (じゃない - Digunakan dengan intonasi tanya untuk mengonfirmasi)
  4. "Wah! Kamu lebih tinggi, kan!" (じゃん - Menegaskan sebuah observasi dan mengharapkan persetujuan)

Ingin meningkatkan kemampuan berbicara dalam bahasa Jepang? Yuk, gabung di Kaiwa JLC! Klik di sini untuk list program/ kelas.


Anda Mungkin Juga Menyukainya

© 2025 Kaiwa Japanese Learning Center. All right reserved.

Image by Freepik