Ingin belajar dan Latihan Kaiwa : Penggunaan Mesin Kasir Otomatis (Self-Checkout) di Konbini? Mari kita pelajari bersama!
Kaiwa: Jibun de Reji (自己レジ)
Situasi: Tanaka-san sedang berada di konbini. Dia baru pertama kali menggunakan mesin kasir otomatis. Seorang pegawai konbini (Ten'in) melihatnya kebingungan dan menawarkan bantuan.
店員: いらっしゃいませ!...あ、すみません。もしかして、自分でレジは初めてですか?
Irasshaimase! ...A, sumimasen. Moshikashite, jibun de reji wa hajimete desu ka?
Selamat datang! ...Ah, maaf. Mungkin ini pertama kalinya Anda menggunakan self-checkout?
田中: あ、はい。そうなんです。ちょっと難しそうですね。
A, hai. Sou nano desu. Chotto muzukashisou desu ne.
Ah, ya. Betul sekali. Kelihatannya agak sulit ya.
店員: 大丈夫ですよ。簡単ですから。じゃ、一緒にやりましょう。
Daijoubu desu yo. Kantan desu kara. Ja, issho ni yarimashou.
Tidak apa-apa. Mudah kok. Baiklah, mari kita lakukan bersama-sama.
店員: まず、カウンターに商品のバーコードをかざしてください。「ピッ」っていう音がしましたら、レジの(精算済みの)中に入れてください。
Mazu, kauntaa ni shouhin no barcode o kazashite kudasai. "Pipi" tte iu oto ga shimashitara, uretsu no naka ni irete kudasai.
Pertama, arahkan barcode produk ke pemindai (counter). Kalau sudah bunyi "beep", silakan masukkan ke dalam area barang yang sudah dibayar.
田中: (かざす)こんな感じ?
(kazasu) Konnna kanji?
(Melakukan scan) Seperti ini?
店員: はい、完璧です。商品がもう一つあったら、続けてかざしてください。商品全部の処理が終わったら、ここの「精算」というボタンを押します。
Hai, kanpeki desu. Shouhin ga mou hitotsu attara, tsuzukete kazashite kudasai. Shouhin zenbu no short ga owattara, koko no "kaikei" to iu botan o oshimasu.
Ya, sempurna. Kalau masih ada satu produk lagi, lanjutkan arahkan barcode-nya. Setelah selesai memproses semua barang, tekan tombol "Pembayaran" di sini.
田中: ...押しました。「支払い方法を選んでください」って出た。
...Oshimashita. "Shiharai houhou o erande kudasai" tte deta.
...Sudah saya tekan. Muncul tulisan "Silakan pilih metode pembayaran".
店員: はい、それで、現金で支払いますか?それともカードとか?
Hai, sorede, genkin de shiharaimasu ka? soretomo kaado toka?
Ya, lalu apakah Anda akan membayar dengan uang tunai? Atau kartu?
田中: PayPayでお願いします。
PayPay de onegai shimasu.
Saya mau pakai PayPay.
店員: わかりました。それで、この画面の「コード決済」のところを押して、スマホのPayPayのコードをこの読み取り機にかざしてください。
Wakarimashita. Sorede, kono gamen no "koodo/kessai" no tokoro o oshite, sumaho no PayPay no koodo o kono yomitorimasu ni kazashite kudasai.
Mengerti. Kalau begitu, tekan bagian "Kode/Pembayaran" di layar ini, lalu arahkan kode PayPay di ponsel Anda ke pemindai (pembaca kode) ini.
田中: (かざす)...あ、「完了」って出た。これで終わり?
(kazasu) ...A, "kanryou" tte deta. Korede owari?
(Melakukan scan)...Ah, muncul tulisan "Selesai". Apakah ini sudah selesai?
店員: はい、結構です。お疲れ様でした。ご利用ありがとうございました。
Hai, kekkou desu. Otsukaresama deshita. Go-riyou arigatou gozaimashita.
Ya, sudah selesai. Terima kasih atas jerih payah Anda. Terima kasih telah menggunakan layanan kami.
田中: ありがとうございます!助かりました。
Arigatou gozaimasu! Tasukarimashita.
Terima kasih banyak! Sangat terbantu.
Daftar Kotoba (Vocabulary List)
- 自己レジ (jibun de reji) : Self-checkout / Kasir sendiri
- 店員 (ten'in) : Pegawai toko
- もしかして (moshikashite) : Mungkin (saja), apa kalau (digunakan saat menebak/menduga)
- 初めて (hajimete) : Pertama kali
- カウンター (kauntā) : Counter (di sini: pemindai barcode)
- 商品 (shouhin) : Barang dagangan
- バーコード (bākōdo) : Barcode
- かざす (kazaru) : Mendekatkan/mengarahkan (kartu/barcode ke mesin pembaca)
- ピッ (pipi) : Bunyi "beep" (suara pemindai)
- 音がする (oto ga suru) : Berbunyi
- 精算 (seisan) : Pembayaran (menyelesaikan perhitungan)
- ボタン (botan) : Tombol
- 押す (osu) : Mendorong, menekan
- 支払い方法 (shiharai houhou) : Metode pembayaran
- 選ぶ (erabu) : Memilih
- 現金 (genkin) : Uang tunai
- コード決済 (kōdo kessai) : Pembayaran dengan kode (QRIS, PayPay, dll.)
- 画面 (gamen) : Layar
- スマホ (sumaho) : Smartphone
- 読み取り機 (yomitoriki) : Mesin/pemindai pembaca
- 完了 (kanryou) : Selesai (proses)
- 結構です (kekkou desu) : Cukup / sudah selesai / tidak apa-apa
- お疲れ様でした (otsukaresama deshita) : Terima kasih atas jerih payahnya (salam selesai bekerja/aktivitas)
- 助かる (tasukaru) : Tertolong, sangat membantu
Latihan Soal Kaiwa (日本語)
問題1: 最も適切なものを選びなさい。(Pilih yang paling tepat)
- 田中さんはなぜ店員に話しかけられましたか。
a. 商品のバーコードが読めなかったから。
b. 自分でレジの使い方がわからなそうだったから。
c. PayPayが使えなかったから。
d. 現金を忘れたから。 - 店員は「まず、カウンターに商品のバーコードをかざしてください」と言いました。「かざす」とはどういう意味ですか。
a. バーコードを読み取り機に近づけること。
b. バーコードを手でふさぐこと。
c. バーコードを読み取り機の上に置くこと。
d. バーコードを読み取り機でこすること。 - 田中さんは何で支払いましたか。
a. 現金
b. クレジットカード
c. PayPay
d. Suica - 支払いが終わった後、何が画面に出ましたか。
a. 「支払い方法」
b. 「バーコードをかざしてください」
c. 「完了」
d. 「お疲れ様でした」
問題2: 次の文を、正しい手順(セルフレジの使い方)の順番に並べなさい。(Urutkan kalimat berikut sesuai prosedur penggunaan self-checkout)
A. 画面の「コード決済」を選ぶ。
B. 全ての商品のバーコードをかざしたかどうか確認する。
C. スマホのPayPayのコードを読み取り機にかざす。
D. 商品のバーコードをカウンターにかざす。
E. 「完了」という表示を確認する。
F. 画面の「精算」ボタンを押す。
正しい順番: D → ... → ... → ... → ... → ...
Kunci Jawaban (解答)
問題1:
- b
- a
- c
- c
問題2:
D → B → F → A → C → E
- D: 商品のバーコードをカウンターにかざす。(Arahkan barcode)
- B: 全ての商品のバーコードをかざしたかどうか確認する。(Konfirmasi semua sudah dipindai)
- F: 画面の「精算」ボタンを押す。(Tekan tombol pembayaran)
- A: 画面の「コード決済」を選ぶ。(Pilih pembayaran kode)
- C: スマホのPayPayのコードを読み取り機にかざす。(Arahkan kode PayPay)
- E: 「完了」という表示を確認する。(Konfirmasi tulisan "Selesai")
Ingin meningkatkan kemampuan berbicara dalam bahasa Jepang? Yuk, gabung di Kaiwa JLC! Klik di sini untuk list program/ kelas.