Ingin tahu cara menggunakan Pola ~がる (~garu) dalam Bahasa Jepang? Mari kita pelajari bersama!
Arti & Fungsi:
Pola ~がる digunakan untuk mengungkapkan perasaan atau sikap orang ketiga (dia, mereka) yang terlihat dari luar. Karena kita tidak bisa langsung mengetahui perasaan orang lain, pola ini digunakan berdasarkan tanda-tanda yang diamati, seperti ekspresi wajah, ucapan, atau tingkah laku.
Bentuk Kata:
Kata Sifat I-Adjective (i) + がる
Kata Sifat Na-Adjective (na) + がる
Perubahan Kata:
- 嬉しい (ureshii) → 嬉しがる (ureshigaru)
- 寂しい (sabishii) → 寂しがる (sabishigaru)
- 嫌だ (iya da) → 嫌がる (iyagaru)
- 得意だ (tokui da) → 得意がる (tokuigaru)
Catatan Penting:
- Tidak untuk orang pertama (自身). Kita tidak bisa mengatakan 私は嬉しがっている untuk diri sendiri.
- Bisa untuk orang kedua (kamu), tapi biasanya dalam konteks menanyakan/menyatakan sikap yang terlihat. (Contoh: どうしてそんなに嫌がるの?)
- ~がる** sendiri adalah kata kerja Golongan 1 (U-verb).
- Bentuk lampau: ~がった
- Bentuk negatif: ~がらない
- Bentuk "sepertinya": ~がっている、~がります
Contoh Kalimat
- 子供は新しいおもちゃを欲しがっています。
(Kodomo wa atarashii omocha o hoshigatte imasu.)
Anak itu kelihatan menginginkan mainan baru. (Dari sikapnya yang melihat/meminta). - 彼はいつも寒がるから、エアコンの温度を高くしている。
(Kare wa itsumo samugaru kara, eakon no ondo o takaku shite iru.)
Karena dia selalu kelihatan kedinginan, suhu AC-nya dinaikkan. - 彼女はテストの結果を心配がっている。
(Kanojo wa tesuto no kekka o shinpai gatte iru.)
Dia (kelihatan) mengkhawatirkan hasil tesnya. - うちの犬は散歩に行くと、嬉しがってはし回る。
(Uchi no inu wa sanpo ni iku to, ureshigatte hashimawaru.)
Anjing saya kalau diajak jalan-jalan, kelihatan senangnya dan berlarian.
Daftar Kosakata N3 yang Sering Digunakan dengan ~がる
Kosakata | Arti | Bentuk ~がる | Arti dalam ~がる
嬉しい (ureshii) | Senang | 嬉しがる | Kelihatan senang
悲しい (kanashii) | Sedih | 悲しがる | Kelihatan sedih
寂しい (sabishii) | Sepi, rindu | 寂しがる | Kelihatan kesepian/merindu
怖い (kowai) | Takut | 怖がる | Kelihatan takut
痛い (itai) | Sakit | 痛がる | Kelihatan kesakitan
暑い (atsui) | Panas | 暑がる | Kelihatan kepanasan
寒い (samui) | Dingin | 寒がる | Kelihatan kedinginan
恥ずかしい (hazukashii) | Malu | 恥ずかしがる | Kelihatan malu-malu
嫌だ (iya da) | Tidak suka, benci | 嫌がる | Menolak, kelihatan tidak suka
欲しい (hoshii) | Ingin (memiliki) | 欲しがる | Kelihatan menginginkan
得意だ (tokui da) | Pandai, mahir | 得意がる | Menyombongkan keahliannya
自慢だ (jiman da) | Bangga | 自慢がる | Memamerkan, menyombongkan
Latihan Soal
Soal 1: Ubahlah kata sifat berikut menjadi bentuk ~がる!
- 怖い (kowai) → _________
- 恥ずかしい (hazukashii) → _________
- 嫌だ (iya da) → _________
- 痛い (itai) → _________
Soal 2: Pilihlah kata yang tepat dan ubah ke bentuk yang benar!
- 弟は虫を見ると、いつも( 怖い・暑い )____________ よ。
- そんなに( 痛い・悲しい )____________ んですよ。病院に行きましょう。
- 彼は自分の車を( 得意だ・寂しい )____________ ている。
Soal 3: Terjemahkan kalimat berikut ke dalam bahasa Jepang menggunakan ~がる!
- Anak kecil itu kelihatan ingin es krim. (欲しい)
- Jangan (kamu) kelihatan tidak suka memakan sayuran! (嫌だ)
- Dia (laki-laki) selalu kelihatan kedinginan di ruang ber-AC. (寒い)
Contoh Percakapan (会話)
状況 (Joukyou): Di kantor, dua rekan kerja (山田さん / Yamada dan 佐藤さん / Sato) sedang berbicara tentang anak Yamada.
山田: 佐藤さん、こんにちは。週末はどうでしたか。
(Yamada: Sato-san, konnichiwa. Shuumatsu wa dou deshita ka.)
Halo, Sato-san. Bagaimana akhir pekan Anda?
佐藤: いい週末でしたよ。ところで、山田さんのお子さんはもう幼稚園に慣れましたか。
(Sato: Ii shuumatsu deshita yo. Tokorode, Yamada-san no okosan wa mou youchien ni naremashita ka.)
Akhir pekan yang menyenangkan. Ngomong-ngomong, apakah anak Bu Yamada sudah terbiasa dengan TK?
山田: 最初は寂しがって、よく泣いていたんですけど、今はもう楽しがっていますよ。
(Yamada: Saisho wa sabishigatte, yoku naite ita n desu kedo, ima wa mou tanoshigatte imasu yo.)
Awalnya dia kelihatan kesepian dan sering menangis, tapi sekarang dia sudah kelihatan menikmatinya.
佐藤: それはよかったです。うちの娘は新しい先生を少し怖がっているみたいです。
(Sato: Sore wa yokatta desu. Uchi no musume wa atarashii sensei o sukoshi kowagatte iru mitai desu.)
Itu bagus. Putri saya sepertinya agak takut dengan guru barunya.
山田: 大丈夫ですよ。きっとすぐに慣れます。子どもは新しいおもちゃをいつも欲しがるけど、高いものばかりで困りますね。
(Yamada: Daijoubu desu yo. Kitto sugu ni naremasu. Kodomo wa atarashii omocha o itsumo hoshigaru kedo, takai mono bakari de komarimasu ne.)
Tidak apa-apa. Pasti akan segera terbiasa. Anak-anak selalu kelihatan menginginkan mainan baru, tapi saya bingung karena harganya selalu mahal.
Kunci Jawaban Latihan Soal
Soal 1:
- 怖がる
- 恥ずかしがる
- 嫌がる
- 痛がる
Soal 2:
- 怖がる (Karena "melihat serangga")
- 痛がって (Karena konteksnya "pergi ke rumah sakit")
- 得意がって (Karena konteksnya "mobilnya sendiri" = pamer)
Soal 3:
- あの子供はアイスクリームを欲しがっている。
- 野菜を食べるのを嫌がらないで!
- 彼はいつもエアコンの部屋で寒がる。
Ingin meningkatkan kemampuan berbicara dalam bahasa Jepang? Yuk, gabung di Kaiwa JLC! Klik di sini untuk list program/ kelas.