Ingin tahu cara menggunakan Pola ~通す(toosu) dalam Bahasa Jepang? Mari kita pelajari bersama!
Pola ini berasal dari kata kerja 通す(とおす) yang artinya "menembus", "melalui", atau "meneruskan". Ketika digunakan sebagai Auxiliary Verb / kata kerja bantu (Kata Kerja-て形 + 通す), maknanya berubah menjadi:
1. Melakukan suatu tindakan dengan tekun/keras kepala dari awal sampai akhir.
- Menekankan ketekunan, keteguhan hati, atau bahkan kekerasan kepala dalam menyelesaikan suatu tindakan.
- Sering digunakan untuk tindakan yang membutuhkan usaha atau tekad yang kuat, dan bisa bernuansa positif (tekun) atau sedikit negatif (keras kepala).
- Terjemahan: "Tetap/meneruskan ... sampai akhir", "Bertahan untuk ...", "Dengan keras kepala ...".
2. Melakukan suatu tindakan sepenuhnya/lengkap.
- Menekankan bahwa suatu tindakan dilakukan secara menyeluruh atau lengkap.
- Sering digunakan dengan kata kerja seperti 見る、読む、聞く.
- Terjemahan: "... sepenuhnya", "... sampai habis".
Bentuk Kalimat:
Kata Kerja (ます形 - stem) + 通す
- Kata Kerja-て形 + 通す (lebih umum dalam percakapan)
- 例: 頑張り通す、やり通す、見通す、言い通す
- 会話例: 最後まで諦めずに、頑張って通した。 (Saya berusaha keras tanpa menyerah sampai akhir.)
Nuansa Penggunaan dalam Percakapan (Kaiwa)
- Memberi semangat: 「君ならやり通せる!」(Kamu pasti bisa menyelesaikannya!)
- Mengungkapkan tekad: 「自分の意見を言い通します。」(Saya akan mempertahankan pendapat saya sampai akhir.)
- Mengomentari tindakan orang lain: 「彼は一人で全ての仕事をやり通したね。」(Dia menyelesaikan semua pekerjaannya sendirian ya.)
- Bernuansa negatif (keras kepala): 「わがままを通す」 (Memaksakan keinginan sendiri).
Daftar Kosakata N3 yang Sering Digunakan dengan ~通す
- 頑張る(がんばる) → 頑張り通す (berusaha keras sampai akhir)
- やる → やり通す (melakukan/menyelesaikan sampai akhir)
- 我慢する(がまんする) → 我慢し通す (bertahan/menahan sampai akhir)
- 戦う(たたかう) → 戦い通す (bertarung/berjuang sampai akhir)
- 言う(いう) → 言い通す (mempertahankan perkataan/argumen)
- 見る(みる) → 見通す (melihat sepenuhnya/memprediksi)
- 勤める(つとめる) → 勤め通す (bekerja (di satu tempat) sampai akhir)
- 生きる(いきる) → 生き通す (menjalani hidup (dengan prinsip) sampai akhir)
- 最後まで(さいごまで) (sampai akhir) → Sering muncul bersama pola ini.
Contoh Percakapan (Kaiwa)
Kaiwa 1: Memberi Semangat
- A: このプロジェクト、本当に大変だよ。 (Proyek ini sangat sulit.)
- B: 確かに大変だけど、チームのみんなで協力すれば乗り越えられるよ。 (Memang sulit, tapi jika kita kerja sama sebagai tim, kita bisa melewatinya.)
- A: うん…そうだね。諦めずに頑張り通そう。 (Ya... kamu benar. Ayo kita usahakan sampai akhir tanpa menyerah.)
Kaiwa 2: Mengungkapkan Pencapaian
- 田中さん: 山本さん、ついにその難しそうな小説を読み終わりましたね。 (Yamamoto-san, akhirnya Anda selesai membaca novel yang sulit itu ya.)
- 山本さん: ええ、途中で何度も止めたいと思ったけど、面白かったので読み通しました。 (Iya, beberapa kali saya ingin berhenti di tengah jalan, tapi karena menarik, saya baca sampai habis.)
Kaiwa 3: (Nuansa Sedang) Keras Kepala
- 母: あの子は、間違っているとわかっていても、自分の要求を通そうとするんだから。 (Anak itu, meski tahu dirinya salah, tetap memaksakan keinginannya.)
- 父: まあ、それが彼のいいところでもあるんだよ。強い意志を持っているってことだ。 (Yah, itu juga sisi baiknya. Artinya dia memiliki kemauan yang kuat.)
Latihan Soal
Soal 1: Terjemahkan kalimat berikut ke dalam bahasa Indonesia, perhatikan makna ~通す.
- 彼は家族のために、苦しい仕事を20年間も勤め通した。
- 自分の夢を信じて、生き通したい。
- あの映画は長くて退屈だったけど、最後まで見通した。
Soal 2: Pilihlah kata kerja yang tepat dari kotak dan ubahlah ke bentuk ~通す untuk melengkapi kalimat.
[ 頑張る・言う・我慢する ]
- 歯が痛かったが、診察が終わるまで__________。
- 反対されても、私は自分の意見を__________つもりだ。
- マラソンは苦しくても、完走するまで__________ください。
Soal 3: Buatlah satu kalimat original menggunakan pola ~通す yang mencerminkan tekad atau ketekunan!
Kunci Jawaban
Soal 1:
- Demi keluarganya, dia bertahan (bekerja) pada pekerjaan yang sulit itu selama 20 tahun.
- Saya ingin menjalani hidup dengan percaya pada impian saya (sampai akhir).
- Film itu panjang dan membosankan, tapi saya tonton sampai habis sampai akhir.
Soal 2:
- 歯が痛かったが、診察が終わるまで我慢し通した。
- 反対されても、私は自分の意見を言い通すつもりだ。
- マラソンは苦しくても、完走するまで頑張り通してください。
Soal 3: (Contoh)
- N5レベルの勉強から始めて、N1まで勉強し通すことが目標です。 (Target saya adalah belajar dari tingkat N5 sampai lulus N1.)
- 彼女は周りの反対を押し切って、結婚をし通した。 (Dia meneruskan pernikahannya dengan mengesampingkan penentangan dari sekitar.)
Kesimpulan
Pola ~通す sangat berguna untuk mengekspresikan ketekunan, tekad, dan penyelesaian secara tuntas. Saat belajar, cobalah untuk mengasosiasikannya dengan gambaran "sebuah panah yang menembus/menerobos sesuatu dari awal hingga akhir". Ini akan membantumu memahami nuansa "kelangsungan hingga titik akhir" dari pola ini. Semangat belajar dan 頑張り通してください!
Ingin meningkatkan kemampuan berbicara dalam bahasa Jepang? Yuk, gabung di Kaiwa JLC! Klik di sini untuk list program/ kelas.