Ingin belajar dan Latihan Percakapan Bahasa Jepang Kasual: Tentang Membeli Tiket Kereta? Mari kita pelajari bersama!
Situasi: Rina dan Taro sedang dalam perjalanan di Stasiun Shinjuku. Mereka ingin pergi ke Kamakura menggunakan jalur JR. Rina bertanya kepada Taro yang lebih berpengalaman.
Karakter:
- Rina: Sedikit bingung dengan sistem tiket.
- Taro: Sudah terbiasa, mencoba membantu.
(Di depan mesin tiket)
Rina: たろう、ごめん。この切符の買い方、ちょっとわかんないんだけど。鎌倉まで行きたいんだけさ。
Rina: Taro, maaf. Cara beli tiket ini, aku agak gak ngerti nih. Aku mau pergi sampai Kamakura.
(Taro, gomen. Kono kippu no kai-kata, chotto wakannai n da kedo. Kamakura made ikitai n da kesa.)
Taro: ああ、大丈夫だよ。俺も最初は戸惑ったし。まず、あの券売機で「鎌倉」までいくらか調べてみようよ。
Taro: Oh, santai aja. Aku juga pertama-tama bingung kok. Pertama, coba kita cari tahu berapa harga sampai Kamakura di mesin tiket itu.
(Aa, daijoubu da yo. Ore mo saisho wa tomadotta shi. Mazu, ano kenbaiki de "Kamakura" made ikura ka shirabete miyou yo.)
(Mereka mendekati mesin tiket)
Taro: ほら、画面に路線図が出てるだろ?鎌倉を探して、料金を確認するんだ。あ、ここに書いてある。鎌倉まで960円みたい。
Taro: Nih, di layar ada peta rutenya kan? Cari Kamakura, terus cek tarifnya. Ah, nih ada tulisannya. Sepertinya sampai Kamakura 960 yen.
(Hora, gamen ni rosen-zu ga deteru daro? Kamakura o sagashite, ryoukin o kakunin surun da. A, koko ni kaite aru. Kamakura made kyuuhappyaku-rokujū en mitai.)
Rina: えっと...じゃあ、千円札を入れて、960円のボタンを押せばいいの?
Rina: Ehm... kalau gitu, aku masukin uang 1000 yen, terus tekan tombol 960 yen, gitu?
(Etto... ja a, sen-en satsu o irete, kyuuhappyaku-rokujū en no botan o oseba ii no?)
Taro: そうそう。それで切符とお釣りが出てくるから。あ、でも、もし交通系ICカード持ってたら、タッチするだけで改札通れるよ。楽だし。
Taro: Iya, bener. Nanti tiket sama uang kembaliannya keluar. Oh, tapi kalau kamu punya kartu IC transportasi, bisa lewat gerbang tiket cuma dengan nempel aja. Lebih gampang.
(Sou sou. Sore de kippu to otsuri ga detekuru kara. A, demo, moshi koutsuukei IC kaado mottetara, tacchi suru dake de kaisatsu tooreru yo. Rakuda shi.)
Rina: 持ってないんだよね、まだ。やっぱり現金で買うしかないか。
Rina: Aku belum punya, nih. Kayaknya gak ada pilihan selain beli pake tunai ya.
(Mottenai n da yo ne, mada. Yappari genkin de kau shika nai ka.)
Taro: じゃあ、今買おうか。あ、ちょっと待って。間違えて特急券とか買わないようにね。俺たちが乗るのは普通電車だから、乗車券だけで大丈夫。
Taro: Kalau gitu, yuk beli sekarang. Eh, bentar, tunggu. Jangan sampai salah beli tiket kereta ekspres ya. Yang kita naiki itu kereta lokal, jadi tiket naik aja cukup.
(Jaa, ima kaou ka. A, chotto matte. Machigaete tokkyuuken toka kawanai you ni ne. Oretachi ga noru no wa futsuu densha dakara, joushaken dake de daijoubu.)
Rina: 了解!助かったよ、ありがとう。
Rina: Oke! Makasih ya, sangat membantu.
(Ryoukai! Tasukatta yo, arigatou.)
Taro: いいえ、どういたしまして。じゃ、買ってみよう!
Taro: Iya, sama-sama. Yuk, kita beli!
(Iie, dou itashimashite. Ja, katte miyou!)
Daftar Kotoba (Kosakata)
No. | Bahasa Jepang | Cara Baca | Arti
1 | 切符 | kippu | Tiket
2 | 買い方 | kai-kata | Cara membeli
3 | 〜まで | ~made | Sampai (tempat)
4 | 戸惑う | tomadou | Bingung, grogi
5 | 券売機 | kenbaiki | Mesin penjual tiket
6 | 調べる | shiraberu | Mencari tahu, mengecek
7 | 路線図 | rosen-zu | Peta rute (kereta)
8 | 料金 | ryoukin | Biaya, tarif
9 | 千円札 | sen-en satsu | Uang kertas 1000 yen
10 | お釣り | otsuri | Uang kembalian
11 | 交通系ICカード | koutsuukei IC kaado | Kartu IC untuk transportasi (contoh: Suica, Pasmo)
12 | タッチする | tacchi suru | Menyentuhkan (kartu)
13 | 改札 | kaisatsu | Gerbang tiket
14 | 通れる | tooreru | Bisa melewati
15 | 楽 | raku | Mudah, nyaman
16 | 現金 | genkin | Uang tunai
17 | 間違えて | machigaete | Karena salah, dengan tidak sengaja salah
18 | 特急券 | tokkyuuken | Tiket kereta ekspres (khusus)
19 | 普通電車 | futsuu densha | Kereta lokal (kereta biasa)
20 | 乗車券 | joushaken | Tiket (hanya untuk naik kereta)
21 | 大丈夫 | daijoubu | Tidak apa-apa, aman
22 | 〜しかない | ~shika nai | Tidak ada pilihan selain...
Latihan Soal dalam Bahasa Jepang (Mondai)
次の質問に、会話の内容に基づいて答えてください。
問題1:内容理解
リナとタロウはどこへ行きたいですか。また、料金はいくらですか。
a. 東京まで、500円
b. 横浜まで、200円
c. 鎌倉まで、960円
d. 新宿まで、150円
問題2:詳細理解
タロウは最初に券売機の前で何をすることを勧めましたか。
a. すぐに1000円札を入れること。
b. 特急券を買うこと。
c. 路線図で目的地までの料金を確認すること。
d. ICカードを使うこと。
問題3:推論
タロウが「間違えて特急券とか買わないようにね」と言ったのはなぜですか。
a. 特急券はとても高いから。
b. 二人が乗るのは普通電車で、特急券は必要ないから。
c. 券売機がよく壊れるから。
d. リナにお金が足りないから。
問題4:状況適用
もしリナがSuicaなどの交通系ICカードを持っていたら、どうするのが最も簡単ですか。
a. いつも通り券売機で切符を買う。
b. 改札でカードをタッチする。
c. まずカードにチャージする。
d. みどりの窓口で切符と交換する。
問題5:語彙
「切符とお釣りが出てくるから。」の中の「お釣り」の意味は何ですか。
a. チケット
b. カード
c. おつり
d. レシート
Kunci Jawaban
- c. 鎌倉まで、960円
- c. 路線図で目的地までの料金を確認すること。
- b. 二人が乗るのは普通電車で、特急券は必要ないから。
- b. 改札でカードをタッチする。
- c. おつり
Ingin meningkatkan kemampuan berbicara dalam bahasa Jepang? Yuk, gabung di Kaiwa JLC! Klik di sini untuk list program/ kelas.