Pare, Kediri - Jawa Timur

Latihan Shadowing dengan topik “Pengalaman Kerja Paruh Waktu”

Thumbnail Latihan Shadowing dengan topik “Pengalaman Kerja Paruh Waktu”

Ingin belajar dan Latihan Shadowing dengan topik “Pengalaman Kerja Paruh Waktu”? Mari kita pelajari bersama!

Dengarkan (bayangkan diucapkan dengan kecepatan natural):

https://drive.google.com/file/d/1HGtq1aEi4KjD9LwtouDzJj6accvnPQHh/view?usp=sharing

私[わたし]は去年[きょねん]、初[はじ]めてコンビニでアルバイトをしました。最初[さいしょ]は緊張[きんちょう]して、よくレジの操作[そうさ]を間違[まちが]えました。でも、店長[てんちょう]が優[やさ]しく教[おし]えてくれたので、一ヶ月[いっかげつ]後[ご]にはだいぶ慣[な]れました。

ある日[ひ]、雨[あめ]が激[はげ]しく降[ふ]っている夜[よる]、お客[きゃく]さんが傘[かさ]を忘[わす]れていきました。私[わたし]はその傘[かさ]を見[み]つけて、次[つぎ]の日[ひ]、店[みせ]の隅[すみ]に置[お]いておきました。一週間[いっしゅうかん]後[ご]、そのお客[きゃく]さんが再[ふたた]び来店[らいてん]した時[とき]、傘[かさ]を返[かえ]すと、とても喜[よろこ]んでくれました。その時[とき]、小さ[ちいさ]な親切[しんせつ]が人[ひと]を嬉[うれ]しい気持[きも]ちにさせると強[つよ]く感[かん]じました。

アルバイトを通[とお]して、接客[せっきゃく]の大変[たいへん]さと大切[たいせつ]さを学[まな]びました。そして、困[こま]っている人[ひと]を助[たす]けることの良[よ]さも実感[じっかん]しました。今[いま]でも時々[ときどき]あのコンビニの前[まえ]を通[とお]ると、懐[なつ]かしい思[おも]い出[で]がよみがえります。

Terjemahan dalam Bahasa Indonesia:

Saya tahun lalu pertama kali bekerja paruh waktu di sebuah minimarket. Awalnya saya gugup dan sering melakukan kesalahan dalam mengoperasikan mesin kasir. Namun, karena manajer mengajarkan dengan sabar, setelah satu bulan saya menjadi cukup terbiasa.

Suatu hari, pada malam di mana hujan turun dengan deras, seorang pelanggan meninggalkan payungnya. Saya menemukan payung itu dan keesokan harinya menempatkannya di sudut toko. Seminggu kemudian, ketika pelanggan itu datang kembali ke toko, saya mengembalikan payungnya dan dia sangat senang. Saat itu, saya sangat merasakan bahwa kebaikan kecil dapat membuat orang merasa bahagia.

Melalui pekerjaan paruh waktu ini, saya belajar kesulitan dan pentingnya melayani pelanggan. Dan saya juga benar-benar merasakan betapa baiknya menolong orang yang sedang dalam kesulitan. Sekarang pun, kadang-kadang ketika saya melewati depan minimarket itu, kenangan indah itu kembali terangkat.

Baca ulang tanpa furigana:

私は去年、初めてコンビニでアルバイトをしました。最初は緊張して、よくレジの操作を間違えました。でも、店長が優しく教えてくれたので、一ヶ月後にはだいぶ慣れました。

ある日、雨が激しく降っている夜、お客さんが傘を忘れていきました。私はその傘を見つけて、次の日、店の隅に置いておきました。一週間後、そのお客さんが再び来店した時、傘を返すと、とても喜んでくれました。その時、小さな親切が人を嬉しい気持ちにさせると強く感じました。

アルバイトを通して、接客の大変さと大切さを学びました。そして、困っている人を助けることの良さも実感しました。今でも時々あのコンビニの前を通ると、懐かしい思い出がよみがえります。

Daftar Kosakata Penting dari Teks:

Kosakata | Bacana | Arti

緊張する | きんちょうする | gugup, tegang

操作 | そうさ | operasi, pengoperasian

店長 | てんちょう | manajer toko

慣れる | なれる | terbiasa

激しい | はげしい | deras, keras, intens

忘れる | わすれる | lupa

| すみ | sudut

再び | ふたたび | lagi, sekali lagi

来店 | らいてん | datang ke toko

喜ぶ | よろこぶ | senang, gembira

親切 | しんせつ | kebaikan, ramah

接客 | せっきゃく | pelayanan pelanggan

大変さ | たいへんさ | kesulitan

大切さ | たいせつさ | kepentingan, hal yang penting

実感する | じっかんする | merasakan langsung, menyadari sepenuhnya

懐かしい | なつかしい | bernostalgia, mengingatkan masa lalu

思い出がよみがえる | おもいでがよみがえる | kenangan hidup kembali

 Panduan Shadowing untuk Teks Panjang:

  1. Langkah 1 – Pemahaman: Baca sambil dengarkan teks, pahami arti dan struktur kalimatnya.
  2. Langkah 2 – Potong per kalimat: Tirukan setiap kalimat satu per satu. Ulangi 2–3 kali sampai intonasinya mirip.
  3. Langkah 3 – Paragraf: Coba shadowing untuk satu paragraf penuh tanpa jeda.
  4. Langkah 4 – Rekam dan bandingkan: Rekam suara Anda, dengarkan kembali, dan perbaiki bagian yang kurang natural.
  5. Langkah 5 – Tanpa teks: Coba ucapkan kembali isi teks dengan kata-kata sendiri (parafrase) dalam bahasa Jepang.

Latihan Tambahan:

Coba jawab pertanyaan ini dalam bahasa Jepang (lisan):

  1. アルバイトでどんなことを学びましたか?
  2. どんな時に「懐かしい」と感じますか?

Ingin meningkatkan kemampuan berbicara dalam bahasa Jepang? Yuk, gabung di Kaiwa JLC! Klik di sini untuk list program/ kelas. 


Anda Mungkin Juga Menyukainya

© 2026 Kaiwa Japanese Learning Center. All right reserved.

Image by Freepik
0
Notifikasi
Tidak ada notifikasi

Notifikasi Anda