Ingin belajar dan Latihan Soal Bahasa Jepang SSW Bidang Restoran (Kaiwa)? Mari kita pelajari bersama!
Latihan Soal Kaiwa (Percakapan) - Restoran
Instruksi: Lengkapi percakapan yang kosong (____) dengan respons yang paling tepat dari pilihan yang diberikan, atau tuliskan respons Anda sendiri. Pikirkan tentang sopan santun (丁寧語/keigo) dan alur logika pelayanan.
Simulasi 1: Memandu Tamu ke Meja
Situasi: Seorang tamu datang sendirian tanpa reservasi.
Staff: 「いらっしゃいませ。何名様ですか。」
Tamu: 「一人です。」
Staff: 「かしこまりました。。」
Tamu: 「窓側の席、空いてますか?」
Staff: 「はい、。こちらへどうぞ。」
Pilihan untuk [1] dan [2]:
a) 少々お待ちください。今確認します。
b) 喫煙席でよろしいですか?
c) ご予約はお持ちですか?
d) おタバコはお吸いになりますか?
e) 窓側の席が空いております。ご案内いたします。
- Jawaban terbaik untuk [1]: ______
- Jawaban terbaik untuk [2]: ______
- Mengapa?
Simulasi 2: Menerima Pesanan
Situasi: Tamu (sepasang) sudah melihat menu.
Staff: 「ご注文はお決まりでしょうか。」
Tamu (Pria): 「僕はハンバーグ定食。」
Staff: 「。」 (Mengkonfirmasi pesanan pria)
Tamu (Wanita): 「私は和風パスタと…サラダもお願いします。」
Staff: 「。」 (Mengkonfirmasi pesanan wanita + menanyakan hal penting)
Tamu (Wanita): 「ドレッシングは和風で。」
Staff: 「かしこまりました。_______________________________________。」
Isilah bagian yang kosong dengan kalimat yang tepat!
(Petunjuk: Gunakan pola "~でございますね" untuk konfirmasi. Jangan lupa menanyakan pilihan dressing untuk salad!)
Simulasi 3: Menangani Permintaan Tambahan & Masalah Kecil
Situasi: Makanan utama sudah dihidangkan. Anda melihat tamu sedang melihat-lihat sekitar.
Staff: 「。」 (Menawarkan bantuan dengan sopan)
Tamu: 「あの、お水のおかわりをもらえますか?それと、スプーンも一枚お願いします。」
Staff: 「。」 (Mengkonfirmasi permintaan)
(Anda kembali membawa air dan sendok)
Staff: 「。」 (Menyajikan barang tambahan)
Tamu: 「ありがとう。…あ、すみません、このナプキン、少し汚れちゃったので、取り替えてもらえますか?」
Staff: 「。」 (Merespons permintaan penggantian barang yang kotor)
Buatlah respons yang natural dan sopan untuk setiap bagian!
Simulasi 4: Proses Pembayaran (Kasir)
Situasi: Tamu datang ke kasir untuk membayar.
Tamu: 「お会計お願いします。」
Staff (Kasir): 「。」 (Menyebutkan total)
Staff (Kasir): 「。」 (Sambil menunjuk ke mesin EDC)「こちらでお願いします。」
Tamu: 「カードで。」
(Transaksi selesai)
Staff (Kasir): 「。」 (Menyerahkan struk dan uang/kartu kembalian)
Staff (Kasir): 「。」 (Ucapan perpisahan standar)
Lengkapi percakapan di kasir!
Kunci Jawaban & Contoh Respons untuk Kaiwa
Simulasi 1:
- [1]: c) ご予約はお持ちですか?
- [2]: a) 少々お待ちください。今確認します。 ATAU e) 窓側の席が空いております。ご案内いたします.
- Penjelasan: Setelah tahu jumlah tamu, langkah logis berikutnya adalah menanyakan reservasi ([1]). Ketika tamu meminta kursi spesifik, Anda harus memeriksa ketersediaannya terlebih dahulu ([2]-a) jika belum tahu, atau langsung mengantar ([2]-e) jika sudah pasti ada. Opsi (b) dan (d) tentang merokok kurang relevan jika tamu tidak bertanya.
Simulasi 2 (Contoh Respons):
- Staff: 「ハンバーグ定食でございますね。」(Konfirmasi pesanan pertama)
- Staff: 「和風パスタとサラダでございますね。サラダのドレッシングは何がよろしいでしょうか?」(Konfirmasi pesanan kedua + tanya dressing)
- Staff: 「かしこまりました。ハンバーグ定食一席、和風パスト、和風ドレッシングのサラダで承りました。少々お待ちください。」
Simulasi 3 (Contoh Respons):
- Staff: 「何かお手伝いできることはございますか?」/「ご用件はございませんか?」(Menawarkan bantuan)
- Staff: 「お水のおかわりとスプーン一枚でございますね。少々お待ちください。」(Konfirmasi permintaan)
- Staff: 「お待たせいたしました。お水とスプーンでございます。」(Saat menyajikan)
- Staff: 「申し訳ございません。すぐに新しいものをお持ちします。」(Merespons permintaan penggantian + permintaan maaf standar)
Simulasi 4 (Contoh Respons):
- Staff (Kasir): 「2,500円でございます。」(Menyebut total)
- Staff (Kasir): 「お支払い方法はいかがなさいますか?」(Menanyakan metode pembayaran)
- Staff (Kasir): 「こちらが領収書でございます。カードのお返しです。」(Menyerahkan struk & kartu)
- Staff (Kasir): 「ありがとうございました。またお越しくださいませ。」(Ucapan perpisahan)
Tips Berlatih Kaiwa untuk SSW:
- Baca Keras-keras: Latih pengucapan semua frasa dengan suara lantang dan jelas. Intonasi sangat penting.
- Rekam Diri Sendiri: Rekam percakapan latihan Anda, lalu dengarkan untuk memperbaiki kecepatan, kejelasan, dan kesopanan.
- Fokus pada "Aizuchi": Tambahkan kata respons alami seperti 「はい」、「かしこまりました」、「そうですよね」saat mendengar permintaan tamu.
- Jangan Terlalu Kompleks: Gunakan kalimat sederhana dan jelas. Lebih baik gramatikal sederhana namun sopan daripada kompleks tapi berisiko salah.
- Latihan dengan Partner: Jika memungkinkan, latihan berperan sebagai staff dan tamu dengan teman. Situasi spontan akan melatih refleks Anda.
Ringkasan Daftar Kosakata dari Latihan Soal
A. KATA KUNCI DALAM SOAL PILIHAN GANDA & SITUASIONAL
- 髪の毛 (かみのけ / kami no ke) - Rambut (penting untuk keluhan tamu).
- 苦情 (くじょう / kujō) - Keluhan.
- お通し (おとおし / otōshi) - Makanan pembuka kecil berbayar (budaya restoran Jepang).
- 席料 (せきりょう / sekiryō) - Biaya tempat duduk.
- グラス (gurasu) - Gelas (bir/wine).
- 注ぐ (つぐ / tsugu) - Menuangkan (minuman).
- 泡 (あわ / awa) - Busa (pada bir).
- 厨房 (ちゅうぼう / chūbō) - Dapur.
- 提供 (ていきょう / teikyō) - Penyajian (makanan/minuman).
- 下げる (さげる / sageru) - Membereskan (piring).
B. KATA KUNCI DALAM SOAL KAIWA (PERCAKAPAN)
Simulasi 1 (Memandu Tamu):
11. 何名様 (なんめいさま / nanmei-sama) - Berapa orang? (hormat).
12. 一人 (ひとり / hitori) - Satu orang.
13. 窓側 (まどがわ / madogawa) - Sisi dekat jendela.
14. 空く (あく / aku) - Kosong/tidak terisi.
15. ご案内 (ごあんない / go-annai) - Pemanduan (ke meja).
16. 確認 (かくにん / kakunin) - Konfirmasi.
Simulasi 2 (Menerima Pesanan):
17. ハンバーグ定食 (ハンバーグていしょく / hanbāgu teishoku) - Hidangan set hamburg steak.
18. 和風パスタ (わふうパスタ / wafū pasuta) - Pasta gaya Jepang.
19. サラダ (sarada) - Salad.
20. ドレッシング (doresshingu) - Saus salad.
21. 承る (うけたまわる / uketamawaru) - Menerima (pesanan) - keigo sangat sopan.
Simulasi 3 (Permintaan Tambahan):
22. おかわり (okawari) - Tambahan/toples ulang.
23. スプーン (supūn) - Sendok.
24. ナプキン (napukin) - Serbet.
25. 汚れる (よごれる / yogoreru) - Menjadi kotor.
26. 取り替える (とりかえる / torikaeru) - Mengganti.
Simulasi 4 (Pembayaran):
27. お会計 (おかいけい / o-kaikei) - Pembayaran/tagihan.
28. ◯円でございます (◯えんでございます / ◯-en de gozaimasu) - Totalnya ◯ yen.
29. お支払い方法 (おしはらいほうほう / o-shiharai hōhō) - Metode pembayaran.
30. カード (kādo) - Kartu (kredit/debit).
31. 領収書 (りょうしゅうしょ / ryōshūsho) - Struk/tanda terima.
32. お返し (おかえし / o-kaeshi) - Pengembalian (uang/kartu).
C. KOSAKATA BUDAYA & TINDAKAN PENTING
- お辞儀 (おじぎ / ojigi) - Membungkuk (gesture wajib).
- 会釈 (えしゃく / eshaku) - Anggukan/ membungkuk ringan (saat lewat/ mengakui tamu).
- いただきます (itadakimasu) - Ucapan sebelum makan (dari tamu, BUKAN staff).
- ごちそうさま (gochisōsama) - Ucapan setelah makan (dari tamu, BUKAN staff).
- 態度 (たいど / taido) - Sikap, attitude (sangat dinilai).
- 謝る (あやまる / ayamaru) - Meminta maaf.
- 丁寧語 (ていねいご / teinei-go) - Bahasa sopan (tahap dasar keigo).
- 尊敬語・謙譲語 (そんけいご・けんじょうご / sonkei-go, kenjō-go) - Bahasa hormat & bahasa merendahkan diri (tahap lanjut keigo).
PETA KONSEP PENGGUNAAN KOSAKATA:
Saat Tamu Datang:
いらっしゃいませ → 何名様ですか → ご予約 → ご案内 → おしぼり・メニュー
Saat Menerima Pesanan:
ご注文はお決まりですか → かしこまりました → 確認 → 少々お待ちください
Saat Menyajikan:
お待たせいたしました → 提供 → グラスに注ぐ → おかわり → 何かご用は
Saat Ada Masalah:
申し訳ございません → 謝る + お辞儀 → すぐに取り替える/確認
Saat Tamu Selesai:
お会計 → ◯円でございます → お支払い方法 → 領収書 → ありがとうございました
3 KOSAKATA PALING PENTING UNTUK DIHAFAL PERTAMA:
- かしこまりました (Kashikomarimashita)
- Gunakan ini, JANGAN "はい" saja saat menerima pesanan/perintah tamu. Lebih sopan.
- お待たせいたしました (Omatase itashimashita)
- Wajib diucapkan setiap kali mengantarkan sesuatu ke meja tamu (makanan, minuman, bill).
- 申し訳ございません (Mōshiwake gozaimasen)
- Ucapan maaf formal. Gunakan untuk kesalahan sekecil apapun yang melibatkan tamu.
Ingin meningkatkan kemampuan berbicara dalam bahasa Jepang? Yuk, gabung di Kaiwa JLC! Klik di sini untuk list program/ kelas.